🌟 구더기 무서워서 장 못 담글까

속담

1. 다소 방해되는 것이 있다 하더라도 마땅히 할 일은 해야 함을 비유적으로 이르는 말.

1. MAGGOTS CANNOT BE AN EXCUSE FOR NOT MAKING SOYBEAN PASTE: A figurative expression to explain that one must do what one has to do despite obstacles.

🗣️ 용례:
  • Google translate 구더기 무서워서 장 못 담글까라는 말처럼 때로는 피치 못할 부작용을 감수해야 한다.
    As the saying goes, "i'm afraid of maggots, i can't make up for it," sometimes you have to bear the inevitable side effects.
  • Google translate 혹시 약을 먹었다가 졸리면 어쩌지?
    What if i get sleepy after taking the medicine?
    Google translate 그래도 몸이 낫는 게 먼저지, 구더기 무서워서 장 못 담글까.
    But getting well is the first thing, i'm afraid of maggots.

구더기 무서워서 장 못 담글까: Maggots cannot be an excuse for not making soybean paste,蛆を恐れて、味噌が作れないだろうか。,Comment ne pas faire de saumure tout en ayant peur des vers,se prepara el jang aunque se tenga miedo a la larva, se hace el jang aunque se tenga miedo al gusano,,(хадмал орч.) ялааны өтнөөс айгаад хачир даршлахгүй байх уу,(vì sợ con giòi mà không thể ủ tương sao),(ป.ต.) ; คงจะหมักซีอิ๊วขาวไม่เป็นเพราะกลัวตัวอ่อนของหนอน ; แม้มีอุปสรรคเล็กน้อยก็ตามแต่ก็จะพยายามฟันฝ่าให้ลุล่วง,,Волков бояться - в лес не ходить.,难道要因噎废食,

💕시작 구더기무서워서장못담글까 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


예술 (76) 소개하기(자기소개) (52) 경제·경영 (273) 집안일 (41) 실수담 말하기 (19) (42) 여행 (98) 한국 생활 (16) 심리 (365) 공공기관 이용하기 (59) 식문화 (104) 정치 (149) 교통 이용하기 (124) 직업과 진로 (130) 건축 (43) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 언어 (160) 과학과 기술 (91) 스포츠 (88) 외양 (97) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 문화 비교하기 (47) 종교 (43) 환경 문제 (81) 길찾기 (20) 교육 (151) 개인 정보 교환하기 (46) 하루 생활 (11) 보건과 의료 (204) 대중 문화 (82)